Ebbene sì, ce l'ho fatta, ho levato l'autorizzazione dei commenti. Ringrazio Fabry per l'aiuto in inglese, ma è stato più facile capirlo da sola che tradurlo ... io le impostazioni, ovviamente, ce l'ho in italiano ... capperetti fritti! ... ma ... siamo stati in classe insieme per 5 anni e abbiamo anche studiato all'università insieme e ... non ti sei mai accorto che ho una seria difficoltà con quella lingua??? Io semplicemente non la assimilo, o meglio, non la assimilo con la stessa velocità e completezza con cui assimilo la maggior parte delle cose (mi sento di escludere le discipline sportive da questo discorso).
Alla fine ho capito che non parlo inglese perché non mi piace e il mio cervello si rifiuta di stipare nuove informazioni, anche quando queste possono essere molto più utili di altre. E' già zeppo di suo. Pieno di stronz ... ops ... inutili scartoffie! Ma io sono giunta alla conclusione di non avere alcun potere sui domini della testa. E' il mio cervello che comanda! Anche quando tutto il resto di me non è d'accordo ha sempre lui l'ultima parola! Sull'apprendimento e sulla memoria poi è un vero dittatore.
Ma deve essere stata colpa mia ... l'ho vezzeggiato, coccolato, alimentato, seguito all'inverosimile. Ho dato retta a tutte le "masturbazioni celebrali" che sottoponeva alla mia attenzione. L'ho curato. Ho creduto in lui ciecamente e gli ho dato il ruolo di primo attore nella mia vita. Gli ho anche dato lo scettro del comando in un momento di debolezza e ... devo dire ... se l'è cavata alla grande. Poi ho riportato il tutto all'anarchia e questa cosa non me l'ha mai perdonata. Un po' comanda la razionalità, un po' comanda la pancia, un po' comandano i muscoli stanchi. Insomma ... non ho sempre la forza di starlo a sentire e lui, da ragazzino viziato (ripeto ... è colpa mia, l'ho viziato io) pesta i piedi e mi fa i dispetti. Dei dispetti ben pensati lo ammetto. In fondo è proprio un gran bel cervello: astuto, inventivo, pieno di risorse e di alternative.
Non posso avercela con lui più di tanto. Ormai abbiamo anche dei gusti simili ... ci saremo condizionati a vicenda in questi #§ anni di simbiosi/convivenza forzata (anche se in adolescenza ho avuto la sensazione che avrebbe preferito emigrare altrove, magari in un corpo meno pieno di ormoni).
Tornando alle lingue ... ho aggiunto il link del blog di Maria (bello!!!) ... ma ... il catalano è sorprendentemente simile al portoghese o sono io che ormai sono ossessionata?
Era la prima volta che leggevo in catalano e ho capito praticamente tutto (anche chi è il negoziante di Campo dei Fiori, credo) ... queste sono le lingue che mi piacciono ... quelle che mi danno l'idea che potrei addirittura pensarci in quella lingua ... in inglese no ... non so mai se sto pensando a un figlio di buona donna oppure al sole sulla spiaggia ... non aiuta per niente lo stato confusionale endemico in cui verso quotidianamente!!!
Ora mi freno perché sennò inizio a parlare male di una lingua che invece è sicuramente bellissima, solo troppo usata e troppo imposta! Il mio cervello mi ha bloccato sull'orlo del politically correct (ah ah) e per stavolta non passo il confine. Lo sfogo serio è rimandato!
Saltando di palo in frasca, confesso di essere poco convinta su questa cosa dell'autorizzazione dei commenti, ma sono comunque contenta di averla risolta praticamente ... ora qualcuno, in qualsiasi lingua, mi insegna a aggiungere foto e video? Io ho già perso troooopppoooo tempo con questo post!!!
martedì 1 aprile 2008
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
2 commenti:
Grazie per il link, cara.
Hai perfettamente ragione sull'inglese, infatti per quello io sono scappata da Londra e sono finita a Roma...
Comunque è vero che il catalano e il portoghese somigliano molto, anche foneticamente...
Che bello!!! Siamo tutti molto contenti che tu sia scappata da qualsiasi posto per finire qui!
Io poi sono contenta anche di non essere ossessionata dal portoghese ... hai un blog molto interessante, un giorno (lontano) ti sorprenderò postando un commento in catalano ^__^
Posta un commento